Siteden tam randıman almak istiyorsanız, lütfen üye olunuz >>


sözlü kültür


Sözlü Kültür, Halk Edebiyatı ve Teknoloji

"Sözlü kültür ürünlerine bakışımız, elektronik kültür hayatı karşısında kaybolmaya yüz tutmuş kültürel unsurlara karşı yaptığımız gibi gelecek kuşaklara hatıra olarak saklamak şeklinde olmamalı.

Bayard'ın ütopyası

New York Times'ın bu haftaki kitap ekinde yer alan tanıtım yazılarından biri, Proust, Maupassant, Balzac, Laclos ve Stendhal üzerine incelemeleri olan ve bazı kitapları da Türkçe'ye çevirilen Prof. Pierre Bayard'a ait olan "Okumadığınız Kitaplar Hakkında Nasıl Konuşulur" üzerineydi. Kitap, bir kitabı okumadan nasıl özeti çıkarılırdan öte, okumanın ödev olarak algılanmasını da, ilk satırdan son cümleye kadar kitaplardaki sözcükleri gözle takip edip okumanın dışında yeni yöntemlerin keşfedilmesinin önündeki kısıtlayıcılardan biri olarak görüyor. Bayard, kitabında, Robert Musil'in Niteliksiz Adam'ındaki kütüphaneciyi kahraman olarak seçerek, aynı kitapta yer alan "buradaki her kitabı nasıl bildiğimi öğrenmek istiyorsan, söyleyebilirim! Çünkü hiçbirini okumadım."